In Canada we have enough to do keeping up with two spoken languages without trying to invent slang, so we just go right ahead and use English for literature, Scotch for sermons and American for conversation. -- Stephen Leacock
Although Canadians are influenced far more by Americans than they want to admit, Canadians have their own words that have no literal translation in any other language.
Note that not all Canadians use all of these terms. This guide is intended to prepare you to know what these terms mean if you hear them; it does not guarantee that these terms will be understood everywhere in Canada.