well, i guess it could be better if you already have a meaningful sentence you want to tat and then have it translated, instead of someone else telling you what to write on your skin lol
anyway the first thing that came in to my mind is this sentece:
in girum imus nocte et consumimur igni
it's a palindrome (and i think this is a good idea for a tatoo); it's not proper classical latin, more a late, almost medieval one, and the translation is something like "we wander at night and we are consumed/burned by fire"
some useful links to check here:
http://williambader.com/ingirum.html
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1376044